واکنش ها به ویدئوی جنجالی «صبحانه ایرانی» درباره قیصر+ فیلم

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، انتشار ویدئویی از شعرخوانی یک کارشناس در برنامه صبحانه ایرانی واکنش‌هایی را در میان اهالی فرهنگ و ادب به همراه داشت. او در حالی شعری جعلی را به قیصر امین‌پور نسبت می‌دهد، مورد تشویق مجریان برنامه نیز قرار می‌گیرد.  اسماعیل امینی و سعید بیابانکی از جمله شاعرانی هستند که

کد خبر : 109468
تاریخ انتشار : پنجشنبه ۲۴ آبان ۱۴۰۳ - ۱۳:۱۲
واکنش ها به ویدئوی جنجالی «صبحانه ایرانی» درباره قیصر+ فیلم


به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، انتشار ویدئویی از شعرخوانی یک کارشناس در برنامه صبحانه ایرانی واکنش‌هایی را در میان اهالی فرهنگ و ادب به همراه داشت. او در حالی شعری جعلی را به قیصر امین‌پور نسبت می‌دهد، مورد تشویق مجریان برنامه نیز قرار می‌گیرد. 

اسماعیل امینی و سعید بیابانکی از جمله شاعرانی هستند که به این ویدئو واکنش نشان داده و آن را سخنان بی اساس و «پرت و پلا» توصیف کردند. جالب آنکه پیش از این نیز انتشار ویدئویی از همین کارشناس در خصوص واژه‌گزینی نیز واکنش‌هایی منفی به همراه داشت. 

انتساب شعرهای جعلی به شاعران شاخص امری رایج در سال‌های اخیر است. شاعر کلاسیک و معاصر هم ندارد؛ گاه به بهانه تولد سهراب شعری جعلی از او در یکی از اپلیکیشن‌های پرکاربرد منتشر و گاهی به بهانه روز مولانا، شعری بی‌اساس به او نسبت داده می‌شود. تکرار این مسئله نیز در سال‌های گذشته در رسانه ملی رخ داده است؛ آن هم در برنامه‌هایی که توقع مخاطب آن است به دلیل حضور مجریان و دست‌اندرکاران توانمند، محتوایی دقیق دریافت کند.

انتخاب و دعوت از کارشناسانی که به میل و مراد مخاطب عام سخن می‌گویند و بیشتر بر بُعد عاطفی سخن پافشاری دارند تا ساحت اندیشه، از علل انتشار این دست از ویدئوهاست.  رضا اسماعیلی، شاعر و پژوهشگر، در گفت‌وگو با خبرنگار تسنیم، با اشاره به تأثیرات انتشار این مطالب در رسانه‌ها بر مخاطب گفت: در سال‌های اخیر در شبکه‌های اجتماعی و گاه رسانه‌ها امری باب شده که اشعاری را به بزرگان ادب، چه متقدمین و چه متأخرین، نسبت می‌دهند. برای کسانی که اهل فن هستند، واضح است که این شعر برای این بزرگان نیست و فرد دیگری آن را جعل کرده است.

 

.

 

وی ادامه داد: انتشار این مطالب ضمن اینکه ذوق و ذائقه مخاطب را تنزل می‌دهد، محتوای نادرست را نیز به شنونده منتقل می‌کند. ممکن است کسانی که شعر را فقط برای التذاذ ادبی می‌خوانند، باورشان شود که این اثر مربوط به شاعران است و حتی آن را با همین عنوان بازنشر کند.

به گفته اسماعیلی؛ مخاطب در این حالت با کارهای سبک انس می‌گیرد و به اشعار شاعران دیگر توجهی نمی‌کند و آنها را ثقیل می‌پندارد.

این پژوهشگر بخش دیگر تأثیر انتشار مطالب جعلی را در آسیب زدن به زبان فارسی دانست و اضافه کرد: مدتی در فضای مجازی گروهی برای معرفی مطالب جعلی فعالیت می‌کرد که با اقبال خوبی از سوی اهالی فرهنگ همراه شد. در کنار این دست از فعالیت‌های خودجوش، نهادهای متولی امر هم به منظور پاسداری از زبان فارسی باید وارد میدان شوند و در این زمینه روشنگری کنند.

اسماعیلی با اشاره به انتشار ویدئوی شعرخوانی کارشناس برنامه صبحانه ایرانی گفت: این اتفاق جای تأسف دارد. گاهی این دست از اتفاقات در برنامه‌هایی رخ می‌دهد که در آن مجریان توانمندی حضور دارند و می‌توانند با بررسی مطلب، محتوای دقیق‌تری به مخاطب ارائه دهند؛ آن هم از طریق رسانه ملی که مخاطب 80 میلیونی دارد.

بخش دیگر صحبت‌های اسماعیلی به چرایی انتشار مطالب جعلی و انتساب آن به شاعران مشهور اختصاص داشت. او در این‌باره به تسنیم گفت: بیشتر به انگیزه شهرت این قبیل کارها صورت می‌گیرد. وقتی یک شعر جعلی با نام شاعر مشهوری معروف می‌شود، شاعر اصلی اعلام می‌کند که این شعر برای اوست. حتی جالب اینجاست که گاهی نیز معترض هم می‌شوند که چرا شعرشان به نام شاعر دیگری در فضای مجازی منتشر شده است.

این شاعر به بخش دیگری از انتشار مطالب جعلی اشاره و اضافه کرد: اخیراً این دست از شاعران اقدام دیگری نیز انجام می‌دهند و آن انتساب شعرهای سپید به شاعران مشهور جهانی است.

اسماعیلی با اشاره به تبعات انتشار این مطالب جعلی برای شاعر اصلی یادآور شد: انتشار این مطالب جعلی کم‌کم سبب می‌شود شاعر جوان از محافل ادبی کنار گذاشته شود؛ چرا که این دست از شاعران با آبرو و اعتبار خود بازی کرده‌اند.

انتهای پیام/



منبع

برچسب ها :

ناموجود