انتشار تقریظ رهبر انقلاب بر کتاب “ایستگاه خیابان روزولت”

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، مراسم رونمایی از کتاب «ایستگاه خیابان روزولت» به قلم محمد محوبی روایتی از تسخیر لانۀ جاسوسی به همراه انتشار تقریظ رهبر انقلاب در مؤسسه انقلاب اسلامی برگزار شد. محمدی سیرت، رئیس مؤسسه امام خمینی در این نشست گفت: موضوع رابطۀ ایران با آمریکا مدتی است در آثار داخلی مورد

کد خبر : 100952
تاریخ انتشار : چهارشنبه ۹ آبان ۱۴۰۳ - ۱۲:۱۸
انتشار تقریظ رهبر انقلاب بر کتاب “ایستگاه خیابان روزولت”


به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، مراسم رونمایی از کتاب «ایستگاه خیابان روزولت» به قلم محمد محوبی روایتی از تسخیر لانۀ جاسوسی به همراه انتشار تقریظ رهبر انقلاب در مؤسسه انقلاب اسلامی برگزار شد.

محمدی سیرت، رئیس مؤسسه امام خمینی در این نشست گفت: موضوع رابطۀ ایران با آمریکا مدتی است در آثار داخلی مورد توجه قرار گرفته و معمولاً آثار تولیدشده به نیت رفع سوءتفاهم به نیت روایت همدلانه بوده است؛ مثلاً وقتی متن کتاب تسخیر را می خوانیم، نیت نویسنده خیلی پنهان نیست. حتی در مقدمه و مؤخره، روایت همدلانه است. اما کتاب ایستگاه خیابان روزولت چنین نیتی ندارد بلکه سعی دارد قضاوت منصفانه‌ای را انتقال دهد. این کتاب روایت متعادلی است نه همدلانه. نکته دوم، عبور از تاریخ نگاری شعاری و تاریخ نگاری غیر مستدل است. به لطف اسنادی که در این کتاب آورده شده، از روایت شعاری خارج شدیم و دقتهای تاریخی خوبی می‌بینیم. نویسنده روایت‌های جدیدی را طرح کرده که کمتر شنیده می‌شود.

وی افزود: نکتۀ بعدی این است که کتاب پاسخ برخی سؤالات اصلی را که در فضای علمی و شبهات می‌شنویم، ارائه می‌دهد. به عنوان مثال واژۀ مشهور لانۀ جاسوسی را بارها شنیدیم. اما سؤال اینجاست که آیا باقی سفارتها جاسوسی نمی‌کنند؟ روایتی که نویسنده از فعالیت سفارت آمریکا در تهران دارد، حاکی از فعالیت‌های عمیق جاسوسی آنهاست. 5 سال سفیرش هلمز است که رئیس سیا بود. یا دربارۀ مفهوم «انقلاب دوم»  کتاب به خوبی روایت می کند این اتفاق مانع کودتا می‌شود. یا بسیاری از خصومت‌هایی که ما با آمریکا داریم را مطرح می کند و اطلاعات این کتاب به ما نشان می دهد آمریکایی‌ها از ابتدا با ما خصومت داشتند و برنامه‌های آنها یک طراحی ریشه دار است.

محمدی سیرت قابلیت ترجمه داشتن کتاب را از دیگر ویژگی‌های مثبت کتاب خواند و افزود: تاریخ برای کسانی است که آن را روایت می کنند. این کتاب، روایت ایرانیِ مستدل از مسئله تسخیر لانۀ جاسوسی است. آمریکایی ها به وفور روایت دارند، اما ما نداریم.

وی با اشاره به برخی از خلأهای کتاب گفت: خلأهایی در متن است. برخی از ابعاد مسئله تسخیر در متن گم می شود. به عنوان مثال جریان داخلی که مسئله اشغال سفارت و تسخیر لانه جاسوسی را مدیریت کرده و بعدها پشیمان شده، در متن گم شده است. اما خواننده این حق را دارد که بپرسد آنها که روزگاری فریاد مرگ بر آمریکا می‌دادند و بعد پشیمان شدند، چرا در کتاب نیست. متن، برخی از ابعاد داخلی تسخیر سفارت را پاسخ نمی‌دهد. شاید به دلیل وضعیت اسنادی است که پژوهشگر دنبال آن می‌رود.

مدیر مؤسسه امام خمینی افزود: سوءتفاهم‌هایی درباره شخصیت‌های کتاب صورت می‌گیرد. البته این توقع زیاد است که نویسنده تمام ابهامات را بپردازد. پیوست این کتاب موضوع دیگری است. الگوی روایی جذابی دارد. مخاطب دانشگاهی می‌تواند استفاده کند، اما خلأ آن، بهره گیری از مخاطبان غیر دانشگاهی است. زحمت آقای محوبی کاملاً قابلیت تولید محتواهای هنری را دارد. ماده خام مناسبی برای روایت هنری است.

محمدی سیرت در انتها گفت: وضعیت امروز کاملاً قابل فهم است. آمریکایی که از مدیترانه تا هند را پوشش می‌داد، توسعه دامنه انقلاب او را نگران کرده است. تمدنی که روزگاری از شرق تا غرب همه کاره منطقه بوده، امروز تمام تلاشش حفظ آخرین دیده بان تمدنی خود در منطقه است.

انتهای پیام/

 



منبع

برچسب ها :

ناموجود